I love high-fantasy genre the most. But once tired from yet another world, yet another magic system, I tend to rest with books that have magic in our world, and preferably – not too modern. Thus I was recommended “Widdershins” by Jordan L. Hawk (Whyborne & Griffin 1; ISBN 0988564106; 236p.; Goodreads). A fine book of magic, occult, and homunculi-like beasts that seem to have crawled out of a Tzimisce wet dream.
Whyborne lived his life in a self-built prison. He studied, he worked, and he tried not to think too much. When he was little, his best friend, and likely the first crush, has drowned due to young Whyborne being unable to hold on to him in a stormy lake. So he buried himself under his work, in awful conditions, suffering through mockery, bullying, and lack of family connections, due to him not pursuing the career his father chose for him. Whyborne is one of the best translators around, so there’s plenty of work at any given time. Thus one can imagine, detective Griffin Flaherty, previously from some fine post in a far bigger place, barging in with a sort of a necronomicon for Whyborne to translate for some obscure case – didn’t amuse him much. He hoped to translate it, and be done with this nuisance of having to deal with another person, who isn’t his only friend – Christine.
But the more he read the book, the odder it got. Not only did spells seemingly work, for Whyborne, against his better judgement, did try one or two, the book keeps referring to a god worshiped by a ruler in Egypt who was systematically deleted from history. His tomb was discovered by Christine, untouched for all the treasures. It seemed then, that the tomb was not sealed for keeping the looters out, but rather, to keep something, or someone – inside.
This was a great adventure. Romance part wasn’t my thing in this case, too tacky, too cheesy, with too many cliche moments. But the magic was great! I hope to learn more about the book Whyborne translated in the next one, so I can give this one a fair 4 out of 5.